← back to homepage

this is a story about this and that

Resources for IPV survivors may be inaccessible

By Kate Huangpu

this is an introduction to the story. Blah blah blah.

I looked at domestic violence in New York. I knew that each state was mandated to report occurrences of domestic violence. First, I mapped every government and nonprofit agency that assists domestic violence survivors, typically shelters, in New York City and overlaid it on a map of New York community districts that are colored based on the amount of domestic violence calls reported in each community district in an effort to gauge if demand is being met. The calls reported are averaged over the past four years. That map seems to reveal a lack of facilities in the Brooklyn/Queens border, around Brownsville.

Here is a chart headline

This is a chart header

This is everything that comes out after the thing, blah blah words

Here is a chart headline

This is another chart header

This is everything blah blah

Heading two

Heading one

Heading three

This is a chart header

//

The other factor I looked for in relation to accessibility was language. By and large, English was the predominant language at these facilities, followed by Spanish. But all other languages were severely underrepresented.

For next steps, I would look more closely at the data set that contains information about the facilities. There is a column that lists the services provided of each facility, whether that be community education, accompanying survivors to the police, etc. I think calling the facilities and seeing what each service really entails as well as gauging how many people go to the service each month would be essential to seeing what portion of survivors actually use these resources. Further, many of these facilities are located at police precincts which may prove an inhibitor for some communities. Therefore, I also plan to map out only the facilities that act completely independently and are located outside of a police station. Of the 300 facilities, nearly 200 of them are located at police precincts.

2/26/21

  • I’ve now isolated languages by facility, and am able to map where all the Chinese, or Spanish, or Bengali speaking facilities areI’ve also mapped all the facilities that are located at police precinctsI’ve reached out to the PR offices of the Mayor’s Office to End Domestic and Gender Based Violence, Safe Horizons, and the Department of Family Services (NY State

  • Interviews set up with the Mayor’s Office to End Domestic and Gender Based Violence and Safe Horizons

  • My focus has more so shifted to organizations that specifically service immigrant communities.

  • There are facilities listed with no address in the spreadsheet and they tend to be overarching orgs that the city partners with. Most have a specialization, whether that be immigrant chinese communities or spanish speakers.